笠翁对韵二萧解释白话版(译文)

来源:网络整理 时间:2022-10-31 00:00

笠翁对韵二萧白话版

二萧

其一

琴对笛,釜对瓢[1]

水怪对花妖[2]

秋声对春色,白缣对红绡[3]

臣五代,事三朝[4]

斗胆对弓腰[5]

醉客歌金缕,佳人吹紫箫[6]

风定落花闲不扫,霜余残叶湿难烧[7]

千载兴周,尚父一竿投渭水;百年霸越,钱王万弩射江潮[8]

【译文1】

琴与管对应,釜与瓢对应,水怪与花妖对应。

秋声与春色对应,白缣与红绡对应。

在五个朝代做官,侍奉三个朝代,斗柄与弓腰对应。

喝醉的人唱着金缕曲,美丽的女子吹奏着玉箫。

风停了,落花满地,有时间却不去打扫;残存的树叶经过霜打,潮湿难烧。

姜尚在渭水边钓鱼,奠定了周朝的千年兴旺;钱镠用万弩射退钱塘江的潮水,使吴越王在越地称霸百年。

【译文2】

琴和笛相对,锅和瓢相对。

水怪和花妖相对。

秋声和春色相对,白色的细绢和红色的薄绸相对。

做过五代的臣子,侍奉三朝的天子。

胆大如斗,下腰如弓。

醉酒的客人唱着《金缕曲》,美丽的女子演奏动人的箫声。

风吹花落,人虽闲暇而偏不扫落花;霜过叶残,叶子因潮湿而难以燃烧。

周朝兴盛千年,皆因姜太公在渭水垂钓的时候得到文王的重用;吴越称霸百年,与钱镠建捍海塘时用强弩射击江潮的威势有关。

笠翁对韵二萧解释白话版(译文)

其二

荣对悴,夕对朝[1]

露地对云霄[2]

商彝对周鼎,殷濩对虞韶[3]

樊素口,小蛮腰[4]

六诏对三苗[5]

朝天车奕奕,出塞马萧萧[6]

公子幽兰重泛舸,王孙芳草正联镳[7]

潘岳高怀,曾向秋天吟蟋蟀;王维清兴,尝于雪夜画芭蕉[8]

【译文1】

琴与管对应,釜与瓢对应,水怪与花妖对应。

秋声与春色对应,白缣与红绡对应。

在五个朝代做官,侍奉三个朝代,斗柄与弓腰对应。

喝醉的人唱着金缕曲,美丽的女子吹奏着玉箫。

风停了,落花满地,有时间却不去打扫;残存的树叶经过霜打,潮湿难烧。

姜尚在渭水边钓鱼,奠定了周朝的千年兴旺;钱镠用万弩射退钱塘江的潮水,使吴越王在越地称霸百年。

【译文2】

兴盛和枯萎相对,黄昏和清晨相对。

露地和云霄相对。

商朝的彝和周代的鼎相对,殷朝的濩乐和虞舜的韶乐相对。

樊素优美的歌喉,小蛮善舞的腰肢。

六诏和三苗相对。

朝见天子的车马络绎不绝,出塞将士的战马萧萧嘶鸣。

佩戴着幽兰,公子泛舟游玩兴致高;茂盛春草中,王孙并辔同游情谊长。

潘岳情怀高远,曾在秋日写赋咏蟋蟀;王维志趣清雅,曾在雪夜作画绘芭蕉。

其三

耕对读,牧对樵[1]

琥珀对琼瑶[2]

兔毫对鸿爪,桂棹对兰桡[3]

鱼贯柳,鹿藏蕉[4]

水远对山遥[5]

湘灵能鼓瑟,嬴女解吹箫[6]

雪点寒梅横小院,风吹弱柳覆平桥[7]

月牖通宵,绛蜡罢时光不减;风帘当昼,雕盘停后篆难消[8]

【译文1】

荣与悴对应,夕与朝对应,露地与云霄对应。

商彝与周鼎对应,殷濩与虞韶对应。

樊素的小嘴,小蛮的细腰,六诏与三苗对应。

朝见天子的车队连绵不断,出关的马萧萧嘶(sī)鸣。

公子多次围绕长着兰花的地方坐船而行,王孙们正在芳草地上骑马并进。

潘岳志向高远,曾经在秋天吟诵与蟋蟀有关的赋;王维兴致清雅,曾经在下雪的夜晚画芭蕉。

【译文2】

耕种和读书相对,放牧和打柴相对。

琥珀和琼瑶相对。

兔毛和鸿爪相对,桂棹和兰桨相对。

鱼用柳枝穿起来,鹿藏在蕉叶之下。

水远和山长相对。

湘妃能弹瑟,弄玉善吹箫。

雪花点点,梅花枝横小院;轻风吹拂,弱柳覆盖平桥。

月光照耀窗户,即便红烛烧尽屋内却依然明亮;门帘白天低垂,雕盘香已燃尽而烟雾仍然缭绕。

【译文1】

耕与读对应,牧与樵对应,琥珀与琼瑶对应。

兔毫与鸿爪对应,桂楫与兰桡对应。

鱼潜入水藻中,鹿藏在柴禾下,水远与山遥对应。

湘水之神能弹奏瑟,秦穆公的女儿会吹箫。

小院中横生着梅树,雪飘落在梅花上;风吹落柳叶,覆盖在平坦的桥面上。

月亮整夜照着窗户,红色的蜡烛虽然已经吹熄,屋子里却仍然显得很亮;白天拉下窗帘,盘子里的香虽然已经熄灭,那缕缕香雾仍难以消散。

笠翁对韵目录