笠翁对韵十灰白话版
十灰
其一
春对夏,喜对哀[1]。
大手对长才[2]。
风清对月朗,地辟对天开[3]。
游阆苑,醉蓬莱[4]。
七政对三台[5]。
青龙壶老杖,白燕玉人钗[6]。
香风十里望仙阁,明月一天思子台[7]。
玉橘冰桃,王母几因求道降;莲舟藜杖,真人原为读书来[8]。
【译文1】
春与夏对应,喜与哀对应,大手与长才对应。
风清与月朗对应,地阔与天开对应。
游览阆风之苑,陶醉于蓬莱山中,七政与三台对应。
壶公的青竹杖能变化为龙,神女的玉钗竟变成了白燕。
望仙阁的香气能飘出十里之远,思子台笼罩(lǒngzhào)在明亮的月光之中。
送来玉橘和冰桃,西王母因为汉武帝祈求神仙而几次降临;坐着莲舟点燃藜杖,真人原来是为了帮助他人读书而前来。
【译文2】
春和夏相对,喜与哀相对。
文采高妙和才能优异相对。
风清和月朗相对,辟地和开天相对。
游玩于仙宫,沉醉于蓬莱。
七政和三台相对。
青龙是壶老之杖所化,白燕是玉人之钗所变。
陈后主的望仙阁上香风十里,汉武帝的思子台上明月满天。
王母几次带着玉橘仙桃降落人间,赐予求仙访道的人们;太乙真人乘坐着莲舟来到天禄阁,点燃藜杖为刘向照明。
其二
朝对暮,去对来[1]。
庶矣对康哉[2]。
马肝对鸡肋,杏眼对桃腮[3]。
佳兴适,好怀开[4]。
朔雪对春雷[5]。
云移鳷鹊观,日丽凤凰台[6]。
河边淑气迎芳草,林下轻风待落梅[7]。
柳媚花明,燕语莺声浑是笑;松号柏舞,猿啼鹤唳总成哀[8]。
【译文1】
春与夏对应,喜与哀对应,大手与长才对应。
风清与月朗对应,地阔与天开对应。
游览阆风之苑,陶醉于蓬莱山中,七政与三台对应。
壶公的青竹杖能变化为龙,神女的玉钗竟变成了白燕。
望仙阁的香气能飘出十里之远,思子台笼罩(lǒngzhào)在明亮的月光之中。
送来玉橘和冰桃,西王母因为汉武帝祈求神仙而几次降临;坐着莲舟点燃藜杖,真人原来是为了帮助他人读书而前来。
【译文2】
早和晚相对,去和来相对。
人口众多和百姓安康相对。
马肝和鸡肋相对,杏眼和桃腮相对。
兴致来到,心情畅快。
北方的雪和春天的雷相对。
白云飘到了鳷鹊观上空,太阳照到了凤凰台之上。
河边温和的气息轻拂着芳草,林中微微的轻风吹落了梅花。
柳树成荫鲜花明媚,流莺和燕子的叫声里充满着欢笑;松树呼号柏树起舞,猿猴和白鹤的叫声让人感到悲伤。
其三
忠对信,博对赅[1]。
忖度对疑猜[2]。
香消对烛暗,鹊喜对蛩哀[3]。
金花报,玉镜台[4]。
倒斝对衔杯[5]。
岩巅横老树,石磴覆苍苔[6]。
雪满山中高士卧,月明林下美人来[7]。
绿柳沿堤,皆因苏子来时种;碧桃满观,尽是刘郎去后栽[8]。
【译文1】
朝与暮对应,去与来对应,庶矣与康哉对应。
马肝与鸡肋对应,杏眼与桃腮对应。
好的兴致得到满足,心情十分畅快,朔雪与春雷对应。
鳷鹊观上云彩飘移,凤凰台上阳光明媚。
河边的温暖之气迎接香草生长,树林下轻轻刮过的风等待梅花落下。
美丽的柳树,明艳的鲜花,燕子和莺的叫声听上去都是笑声;松树在风中呼啸,柏枝乱舞,猿啼鹤鸣都充满了哀愁。
【译文2】
忠和信相对,丰富和完备相对。
忖度和猜疑相对。
香燃尽和烛暗淡相对,鹊报喜和蛩哀鸣相对。
金花帖报喜,玉镜台聘妻。
倒酒和干杯相对。
岩石顶上老树歪斜,石阶上面绿苔覆盖。
大雪满山时候,袁邵公在家中高卧不起;明月照耀林下,赵师雄和美人饮酒谈笑。
西湖苏堤绿柳成荫,都是苏轼来杭州的时候所种;玄都观里碧桃绽放,皆为刘郎离开京城以后所栽。
【译文1】
忠与信对应,博与赅对应,忖度与疑猜对应。
香消与烛暗对应,鹊喜与蛩哀对应。
报喜的金花帖,用作嫁妆的玉镜台,倒斝与衔杯对应。
岩石顶部横生着一棵老树,石头台阶上长满了青苔。
积雪满山,山中有高士酣(hān)睡;月照树林,林下有美人前来。
沿堤都是翠绿的柳树,它们都是苏轼任杭州知州时所种;玄都观中种满了碧桃,它们都是刘禹锡离开后所栽。