笠翁对韵六鱼解释白话版(译文)

来源:网络整理 时间:2022-10-31 00:00

笠翁对韵六鱼白话版

六鱼

其一

羹对饭,柳对榆[1]

短袖对长裾[2]

鸡冠对凤尾,芍药对芙蕖[3]

周有若,汉相如[4]

王屋对匡庐[5]

月明山寺远,风细水亭虚[6]

壮士腰间三尺剑,男儿腹内五车书[7]

疏影暗香,和靖孤山梅蕊放;轻阴清昼,渊明旧宅柳条舒[8]

【译文1】

羹与饭对应,柳与榆对应,短袖与长裾对应。

鸡冠与凤尾对应,芍药与芙蕖对应。

东周的有若,汉代的司马相如,王屋与匡庐对应。

明月当空,远处的山上有寺庙的影子;微风吹拂,水边的亭子里空无一人。

壮士的腰间悬挂着三尺长的宝剑,男子腹中有渊博的知识。

稀疏的影子,清幽的香气,林和靖所居的孤山上的梅花开放了;晴朗的白天,淡薄的云彩,陶渊明旧宅中柳树的枝条十分舒展。

【译文2】

羹和饭相对,柳和榆相对。

短袖和长襟相对。

鸡冠花和凤尾竹相对,芍药与荷花相对。

周代之有若,汉朝之相如。

王屋山和匡庐山相对。

明净的月色映照下,山寺显得缥缈遥远;细细的清风吹拂中,水亭多么凉爽怡人。

壮士腰间挂着三尺长剑,男儿腹内藏有五车诗书。

枝影稀疏,香气清幽,这是林和靖隐居在孤山所种的梅花在绽放;树荫轻淡,昼日清凉,这是陶渊明旧居的宅院所栽的柳条在舒展。

笠翁对韵六鱼解释白话版(译文)

其二

吾对汝,尔对余[1]

选授对升除[2]

书箱对药柜,耒耜对耰锄[3]

参虽鲁,回不愚[4]

阀阅对阎闾[5]

诸侯千乘国,命妇七香车[6]

穿云采药闻仙女,踏雪寻梅策蹇驴[7]

玉兔金乌,二气精灵为日月;洛龟河马,五行生克在图书[8]

【译文1】

羹与饭对应,柳与榆对应,短袖与长裾对应。

鸡冠与凤尾对应,芍药与芙蕖对应。

东周的有若,汉代的司马相如,王屋与匡庐对应。

明月当空,远处的山上有寺庙的影子;微风吹拂,水边的亭子里空无一人。

壮士的腰间悬挂着三尺长的宝剑,男子腹中有渊博的知识。

稀疏的影子,清幽的香气,林和靖所居的孤山上的梅花开放了;晴朗的白天,淡薄的云彩,陶渊明旧宅中柳树的枝条十分舒展。

【译文2】

吾和汝相对,尔和余相对。

选拔贤才授予官职和除去旧职授予新职相对。

书箱和药柜相对,翻土的农具和平土的农具相对。

曾参虽然鲁钝,颜回并不愚笨。

世家大户和平民百姓相对。

诸侯中有千乘之国,命妇家有七香之车。

刘晨和阮肇上山采药遇仙女,孟浩然骑着蹇驴踏雪寻梅花。

月亮和太阳,乃由天地阴阳二气的精华所化成;洛书与河图,是两本有关五行相生相克的图书。

其三

欹对正,密对疏[1]

囊橐对苞苴[2]

罗浮对壶峤,水曲对山纡[3]

骖鹤驾,侍鸾舆[4]

桀溺对长沮[5]

搏虎卞庄子,当熊冯婕妤[6]

南阳高士吟梁父,西蜀才人赋子虚[7]

三径风光,白石黄花供杖履;五湖烟景,青山绿水任樵渔[8]

【译文1】

吾与汝对应,尔与余对应,选授与升除对应。

书箱与药柜对应,耒耜与耰锄对应。

曾参虽然迟钝,颜回并不愚蠢,阀阅与阎闾对应。

诸侯统治有一千辆兵车的国家,命妇乘坐用多种香料涂饰的车。

在高山上穿过云层采药,听到了仙犬的吠(fèi)叫声;骑着跛脚的驴子在雪地里探寻梅花。

玉兔和金乌,阴阳二气中的精气变化成为日月;洛水中的神龟和黄河中的龙马,五行间的相生相克载于《河图》和《洛书》中。

【译文2】

斜和正相对,密和疏相对。

口袋和包裹相对。

罗浮山和壶峤山相对,水路弯曲和山路迂回相对。

驾着太子的鹤车,陪侍天子的鸾舆。

桀溺和长沮相对。

与虎搏斗的卞庄子,以身挡熊的冯婕妤。

南阳高士诸葛孔明好吟唱《梁父吟》,西蜀才人司马相如能赋诵《子虚赋》。

隐居的陶潜拄着杖漫步于白石菊花之间,欣赏着田间的三径风光;辞官的范蠡驾着船逍遥于青山绿水之中,享受着渔父樵夫的生活。

【译文1】

欹与正对应,密与疏对应,囊橐与苞苴对应。

罗浮与壶峤对应,水曲与山纡对应。

乘着仙人的车驾,陪侍天子的乘舆,桀溺与长沮对应。

卞庄子擅长搏杀老虎,冯婕妤用身体挡熊。

南阳高士诸葛亮爱诵《梁父吟》,西蜀才子司马相如写作《子虚赋》。

隐居之地的风光,白石和黄花供隐居者拄着杖漫步欣赏;五湖云烟缭绕的景色,青山和绿水听任樵夫砍柴和渔翁捕鱼。

笠翁对韵目录